Writing and death (Modern Art and the Bible 5)

August 16, 2016

Here’s a photo of a painting at the Phoenix Art Museum:

Oiled dead

Like all modern art, it invites thought.  What is the connection between “oiled” and “dead”?

Is it statement about the way in which a piece of art, once painted (“oiled”), becomes something fixed (“dead”)?  If so, what at what point is the work of art living?

Or is it a statement about the materiality of painting? That the canvas, which was once something living (cotton or linen) is now, having been oiled (painted), something dead? That while art may be living, it requires death.

In either case, this artist has used painting to say something about painting.  Here, as in much modern art, the product is self-referential.  The art is about itself, and not about an object lying outside itself.

If we meditate thus on the Bible, analogies emerge.  Is the word of God, once written, something fixed (dead) in contrast to the living, spoken word?  There were some second century Christian writers who emphatically preferred the spoken tradition over the written word.  And as Paul said, the letter kills while the Spirit gives life (2 Corinthians 3:6).

As well, like a painting scripture is a matter of laying marks onto a fabric from something formerly living–papyrus, animal skin, trees.

Theologians should study modern art more diligently.  The Bible is, after all, a work of art–an artifice, an artifact.  It is something made.  The way in which modern artists use their art to point to the nature of art can help the theological community grasp the Bible’s character as something material, inscribed on other material.  It can also help us see how the Bible, like much modern art, is self-referential–the ways in which it is constantly drawing attention to itself as something written.

Textual Surface and the Bible’s Underground (Modern Art and the Bible 4)

July 29, 2016

IMG_20160714_145618066Phoenix’s Art Museum has a set of photographs (I forgot to note the artist’s name), showing tree roots and their effects on sidewalks.

They provide a great illustration for all sorts of themes–the power of nature vs. human artifice, the ultimate destruction of all things human, even plate techtonics.

 

This one (to the right) especially caught my eye.  The image of the root, partly hidden, IMG_20160714_145749471partly visible, snaking subterraneously under the flat surface of the sidewalk, seemed unusually evocative as I think about the nature of the Bible and its writing.

The biblical text is like a flat surface–like the sidewalk’s surface, it gives the appearance of being simply available for visual inspection.  Just as the sidewalk can be apprehended by a simple act of seeing, so the biblical text seems capable of being understood by a simple act of reading.

But it’s telling that the root slithers snake-like under the sidewalk, subtly raising it and displacing the asphalt next to it.  In a similar way, the apparently smooth surface of the biblical text reveals bumps and ripples caused by something under the text, something that sometimes appears and sometimes is hidden.

There is always more to the text than what meets the eye.

Modern Art and the Bible (3)

July 22, 2016

IMG_20160714_145058050Here is a panel from Liliana Porter’s painting, The Traveler (currently housed in the Phoenix Art Museum).

It depicts a small ship on the edge of a mostly gray surface.

It moves from the center to the periphery–a movement of ec-centricity.  Are we to think of this movement as one of danger, of moving toward something unknown?

Or are we to attend to the ship’s smallness in relation to the surrounding gray?

Let the ship represent the interpreter of biblical texts.  Interpretation is always a movement toward something new, occasionally dangerous.  As the Gospel states, “Every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old” (Matthew 13:52, NRSV).  Interpretation inevitably involves the bringing forth of some new treasure.  Sometimes the new is experienced as dangerous.

At the same time, the interpreter of a text floats on a vast sea of meaning.  No text can be exhaustively interpreted.  The interpreter is thus tiny in relation to the potential meaning lying in the biblical text.

The Traveler (2)Here is a second panel from The Traveler.  I include it only because of a detail.

IMG_20160714_145118874Pictured in the white field is a page from Alice’s Adventures in Wonderland, posed, appropriately, with a mirror (reminding the reader of the sequel, Through the Looking-Glass).

In the book that I am writing on the Bible, I use Alice as an example of someone landing in a foreign place and having to find her way about.  For me, this illustrates the situation of the reader of the Bible, finding himself or herself in a very different time and culture, with strange customs and beliefs.

Just as Alice’s adventures are a journey (especially in Through the Looking-Glass), so reading the Bible is a journey.  The reader is a traveler.

Modern Art and the Bible (II)

Shaking out the bed (cropped)

Dana Schultz, Shaking Out the Bed

July 19, 2016

Another report on modern art and its lessons for biblical interpretation.

This painting is named, “Shaking Out the Bed.”  It shows household items being flung up toward the viewer as a bed-sheet is shaken; there are also items lying on tables and the floor around the edges.  The painting is thus a combination of dynamic and static elements.  It’s a bit difficult to see the static elements at first, because the dynamic elements–the things flying upward–occupy the center of the painting and are visually more arresting.

This combination of movement and rest reminded me of John’s gospel.  There is, of course plenty of dynamism and movement in this gospel.  More than in the other gospels, in John’s gospel Jesus moves back and forth between Jerusalem and Galilee.  There is also more change of scene: In chapter 7, for instance, secondary characters repeatedly appear with questions and comments that both drive the narrative and guide the reader’s understanding of the narrative.

At the same time, John’s gospel is extraordinarily static in some respects.  It’s filled with discourse but little action.  Whole chapters go by with little but words.  Jesus is reported to be in a new location without indication of how he got there or why he moved.  This gospel is far more stage-like than cinematic.  There are static, minimalistic stagings–we often don’t know where Jesus is and it often doesn’t matter.  There are people talking, but in often in elaborately symbolic conversation.

To read John’s gospel well, we thus need to attend to both its dynamic and also its static elements.

Modern Art and the Bible (I)

July 15, 2016

I’m in Phoenix and visited the Phoenix Art Museum.  I was struck by the points of contact between modern/contemporary art and biblical interpretation.  So, here is the first in a series of very short comments on some pieces of art and some thoughts about interpretation.

Flowing forms

George Condo, Tumbling Forms

Here’s a piece, Tumbling Forms.  What struck me was the way in which the artist piled gobs of paint in layers.

Here’s an example:IMG_20160714_144026357

 

 

 

Another example:IMG_20160714_143953980

Whatever else this painting is doing, it is calling attention to itself as a painting.  Its caption tells the observer that it depicts something–tumbling forms–but its technique reminds the reader that it is a painting.  It enforces, in other words, a careful distinction between its being a depiction and its being a thing that self-consciously depicts.  By having the gobs of paint turn the painting into a three dimensional object that rises from the surface of the canvas, the artist ensures that the observer is not too deeply immersed in the object depicted, but instead attends to the painting as a painting, as something graphic.

This reminded me of the way in which the Bible sometimes calls attention to itself as writing, even as it directs the reader’s attention to the subject matter that is narrated or discussed.

For instance:

  • Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today. The Lord spoke with you face to face at the mountain” (Deuteronomy 5:3-4, NRSV).  Deuteronomy knows that the people who met with the Lord at Mount Horeb were all dead and that none of those being addressed in these verses were alive when the covenant was first made.  But it deliberately ignores that historical reality to make the point that the covenant is renewed in each generation.  It thus calls attention to itself as something other than narrative, even as it engages in narration.
  • Consider the preface to the gospel according to Luke.  Here the (implied) author steps out of the text to address the implied reader.
  • Finally, there is this passage in John’s gospel: “Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book. But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah” (John 20:30-31, NRSV).  Here the author drops the pretense of simple narration and tells the reader why the narration exists.

In each of these instances, the Bible directs the reader’s attention away from what seems like a straightforward historical narrative and toward the text as something written–as the creation of a writer.

Like the painting above, the Bible wants the reader to be mindful of the way in which the Bible is a written work, even as it seeks to engross the reader in its subject matter.  In other words, it wants the reader to carefully attend to the scribal, graphic features of the Bible.